Ma reggel nagy öröm ért: Bence unoka-unokaöcsémtől, akinek 10 évesen már saját blogja van, díjat kaptam. Nagyon büszkén ki is teszem ide:
Köszönetül ezt a zenét küldöm neki, mert tudom, hogy szereti A csillagok háborúját:
A filmmel együtt John Williams filmzenéje is világhírű lett. Főtémája ebben a klipben először, és mindjárt kétszer egymás után 0' 07" és 0' 25" között hangzik fel. Ugyanez a téma később többször is jelentkezik, például 1' 55" és 2' 12" között.
Érdemes jól megfigyelni ezt a pár hangot, ugyanis egy Puccini-dallam ihlette, vagy ihlethette, íme:
Érdemes jól megfigyelni ezt a pár hangot, ugyanis egy Puccini-dallam ihlette, vagy ihlethette, íme:
A részlet Puccini: Manon Lescaut című operájának 2. felvonásából a nagy szerelmi kettős. A címszerepben Kiri Te Kanawa. Szerelme, Des Grieux lovag természetesen Plácido Domingo.
A történet szerint a kacér Manon elhagyta a pénztelen Des Grieux-t egy gazdag adószedő kedvéért, aki fényűző körülmények között "tartja ki" a lányt. A fiatalember beront hozzá, szemrehányásokkal halmozza el pénzsóvárgásáért. Manonnak megszólal a szíve és nagy munkával, de sikerül kibékítenie régi szerelmét.
Az előbb megfigyelt kis dallam először Des Grieux szólamában hangzik fel 6' 25"-nél:
Már sorsom te vagy a földön,
S míg csókol isteni szád,
Életem és halálom
Érted föláldoznám!
Majd a kettős csúcspontján együtt éneklik 7' 11"-nél, ahol nagyjából ugyanaz a szöveg:
Mert sorsom te vagy a földön,
S míg csókol isteni szád,
Életem és halálom,
Hozzád visz már a vágy!
Az idézett téma újbóli egymásra találásukat, a szerelmi szenvedély erejét festi. Hát, ebből lett a világhírű filmzene főtémája...
2 megjegyzés:
Bocsánat, természetesen "pénzsóvárgásáért" a helyes!
Hát ez jó, másodszor is belegabalyodtam ebbe a szóba. Megpróbálok még egyszer nekifutni:
"pénzsóvárságáért".
Megjegyzés küldése